Перевод "tooth brushing" на русский
Произношение tooth brushing (тус брашин) :
tˈuːθ bɹˈʌʃɪŋ
тус брашин транскрипция – 32 результата перевода
Now, I am going to take you in to her, but I should warn you.
She hasn't been out of bed for two days, and that means no tooth brushing and it's bad up in there.
I'm pretty sure horses have a keen sense of smell, so just be prepared.
Сейчас, я собираюсь отвести тебя к ней, но должна предупредить.
Она не вылазила из кровати два дня, это значит никакой чистки зубов и там вообще все плохо.
Я практически уверена, что у коней обостренное обоняние, так что будь готов.
Скопировать
And, of course, our Down syndrome kids.
Over here, we have our lifestyle table for kids to learn skills like dressing and tooth-brushing, our
Um, what's with the socks?
И, конечно, наши дети с синдромом дауна
Здесь у нас столик столик ежедневных привычек чтобы дети учились одеваться и чистить зубы. Стол для непосед. Для детей, которым нужно постоянно за что-то держаться, и наша спокойная зона для детей, которым нужно побыть наедине с собой.
А что это с носками?
Скопировать
Now, I am going to take you in to her, but I should warn you.
She hasn't been out of bed for two days, and that means no tooth brushing and it's bad up in there.
I'm pretty sure horses have a keen sense of smell, so just be prepared.
Сейчас, я собираюсь отвести тебя к ней, но должна предупредить.
Она не вылазила из кровати два дня, это значит никакой чистки зубов и там вообще все плохо.
Я практически уверена, что у коней обостренное обоняние, так что будь готов.
Скопировать
And, of course, our Down syndrome kids.
Over here, we have our lifestyle table for kids to learn skills like dressing and tooth-brushing, our
Um, what's with the socks?
И, конечно, наши дети с синдромом дауна
Здесь у нас столик столик ежедневных привычек чтобы дети учились одеваться и чистить зубы. Стол для непосед. Для детей, которым нужно постоянно за что-то держаться, и наша спокойная зона для детей, которым нужно побыть наедине с собой.
А что это с носками?
Скопировать
But the apple was hard
And I cracked a tooth
Those unripe passions
Но яблоко было таким твердым,
Что я обломал зубы.
И те незрелые страсти,
Скопировать
Tae-hoon, I don't know that one either.
The wind brushing past the sunlight
No, a minus and a minus makes a plus.
Тей Хуна, я тоже не знаю, как её решить.
Солнечные лучи Пробивают рыхлые облака
Нет, минус на минус даёт плюс.
Скопировать
Here, Mom, this is from me and Meg.
The smoker's tooth polish? - Take the hint.
Happy birthday, sweetheart.
На, Мам. Это от нас с Мэг.
"Топел" - зубная паста для курильщиков?
Намёк чуешь? С Днём Рождения, милая!
Скопировать
Don't worry, sweetie.
I'm sure that man has some special tooth problem.
I don't even have a special tooth problem!
Не волнуйся сладкая.
Я думаю у того мужчины большие проблемы с зубами.
У меня никогда не было проблем с зубами!
Скопировать
The U.S. dental association presents:
Menace tooth society.
Damn, baby got bacteria.
Американская осациация дантистов представляет:
Общественная угроза...зубов
Проклятый ребёнок, подхватил бактерии.
Скопировать
Uh-oh, I'm feeling a lot of cooties down there.
We may need to replace a tooth.
Now rinse.
О-оу, я чувствую много всяких "кутис". "cooties"фальшивые болезни, использованные для того, чтобы пугать малышей
Мне кажется мы должны заменить зуб.
Теперь прополощем.
Скопировать
- it's true.
From my good friend, the easter bunny, who'd heard it from the tooth fairy.
Are you off your meds?
- Это правда.
Точно, мне рассказывал мой друг, пасхальный кролик. А ему об этом поведала Зубная Фея.
У тебя что, таблетки закончились?
Скопировать
-Take an aspirin.
- I think it's my bad tooth.
I need painkillers. - Check the kit.
-Выпей аспирин.
-Я думаю это мои плохие зубы.
Мне нужен алгокалмин - обезболивающие в ампулах.
Скопировать
[Ruth]: She was a little cranky this morning.
I think she's cutting another tooth.
They're coming in fast, huh?
Она была немного раздражена утром.
Я думаю, это из-за того, что режутся зубки.
Они быстро режутся, а?
Скопировать
But there's no way there are such things, so even if I happen meet the other soul mate somewhere,
The ability to find out just by brushing against the tip of a hand. That would be nice.
Then, one should be able to not lose that special person no matter what kind of hardship he/she faces.
С тобой нашли друг друга мы. Нас дорога провидения свела. то почти всегда пройдут мимо.
Проверять друг друга по прикосновению... что-то значили было бы неплохо.
невзирая на трудности.
Скопировать
- Oh, my God! - Hey.
- You were brushing your teeth.
- Yeah. - Yeah, it's 'cause you're pregnant.
О Господи!
— Ты чистила зубы. — Да.
Да, это всё из-за беременности.
Скопировать
Reason?
To go so far as to get your tooth knocked in.
None.
Какого смысла?
Что тебе зуб выбили?
Выходит, что нет.
Скопировать
I'm sure that man has some special tooth problem.
I don't even have a special tooth problem!
This is just a routine checkup!
Я думаю у того мужчины большие проблемы с зубами.
У меня никогда не было проблем с зубами!
Это просто обычная проверка!
Скопировать
I'll see ya in Atlanta, GA Dirty, dirty mouth, y'all.
This film is against tooth decay, but it also kind of glamorizes it.
Mixed signals, hmm...
# Я увижу даже в Атланте # # Твой грязный, грязный, грязный рот #
Этот фильм против разрушения зубов, но в каком то смысле он это пропагандирует.
Смешение сигналов, хм...
Скопировать
Well, let's see. fingernail, blood...
I forgot the tooth!
Oh, dear!
- Так, давай посмотрим... Гм, ноготь, кровь...
Что за дырявая башка! Я забыл зуб!
О, дорогой.
Скопировать
Jonesy knocked loose more than a crown.
We barely have a pot to piss in because of you... and now you're wasting money on your goddamn tooth?
We'll work something out.
- Джонси тебе не только коронку вышиб.
Мы едва сводим концы с концами, а ты тратишь деньги на свой гнилой зуб? !
- Мы что-нибудь придумаем.
Скопировать
What do you people want? I only carry $20 in change.
Tooth Fairy, it's me, Santa.
I've lost the weight and the beard, but it's me.
Что вы хотите, у меня только 20$ мелочью.
Зубная фея, это я, Санта.
Я потерял вес и бороду, но я Санта.
Скопировать
But I would... feel, throughout the whole day, on my face, skin not properly cleaned foam, that.
And they almost don't gargle after brushing, with toothpaste, the teeth.
What the fuck do they do with it?
Я бы весь день ощущал на лице, коже пену, которую не смыл тщательно.
Или почти не полощут рот, почистив зубы. Они едят пасту?
Глотают ее, к херам?
Скопировать
Because I see, that I have noone to talk with anymore. She has always fought for everything.
For every detail, tooth for a tooth.
She's taken my whole life, and now I can't even say no.
А всегда спорила обо всем.
О любой мелочи, зуб за зуб.
Забрала всю мою жизнь, а я даже не могу теперь предъявить ей претензии.
Скопировать
It's fucking good.
Only in the deepest depths of my soul, just like a burning tooth I fear that dizzy generation gap.
My father has also struggled with the leaving, like me.
Пиздато сделал.
И только в глубине души, как давно ноящий зуб страх перед этой сумасшедшей эстафетой поколений.
Мой отец также соревновался со мной перед выходом.
Скопировать
Show it to me.
Which is that terrible tooth hurting my little child.
Let's go to the doctor
Покажи.
Где этот ужасный зуб, терзающий мою девочку?
- Идём к доктору.
Скопировать
She'd get along great with your brother.
Is she the one missing a tooth?
She had it replaced.
Она прекрасно поладит с твоим братом.
Это у которой нет зуба?
Она его уже вставила.
Скопировать
When the transmission went last month, where'd the money come from?
When I chipped my tooth and we couldn't afford the dentist, who paid for it?
Angelica's doing good.
Когда в прошлом и оду полетела коробка передач, откуда у нас взялись деньги?
Когда я сломала зуб, и не было денег на врача, кто их дал?
Анжелика хорошо зарабатывает.
Скопировать
Maybe you should read your Bible.
"An eye for an eye, a tooth for a tooth."
What did Gandhi say about that?
Может, вам стоить почитать Библию.
Второзаконие, глава 19, стих 21. Око за око, зуб за зуб.
Что на этот счёт говорил Ганди?
Скопировать
Miracles of modern science.
I am stimulating my hair follicles and brushing my teeth at the same time.
It looks really good.
Чудеса современной науки.
Я стимулирую свою кожу под волосами. И чищу зубы одновременно.
Гениально.
Скопировать
Jean, how's Tim doing in there?
What did he say about your tooth? - Did he say...
- I can't remember.
ƒжин, как там наш "им?
- "то он сказал о твоЄм зубе?
- я не помню. Ќора!
Скопировать
Here.
Hole in the tooth.
2000 years ago, dental science was poorly developed.
Здесь.
Дупла в зубе.
2000 лет назад стоматологическая наука бьlла слабо развита.
Скопировать
What about the oral sex stories?
The chipped tooth, the scraped knees in the car? No.
I'm a real...
А что истории про оральный секс?
Сломанный зуб, ободранные в машине колени...
Не...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tooth brushing (тус брашин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tooth brushing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тус брашин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение